蜘蛛女之吻 Kiss of the Spider Woman
海克特‧巴班克Hector BABENCO
Brazil, USA│1985│Digital Format│Colour│120’
1985坎城影展最佳男主角 / 1986奧斯卡最佳男主角 / 1986英國影藝學院獎最佳男主角
南美洲監獄,一間牢房,關著兩個天差地別的男人。一個是陰柔的同志,不停叨念著黑色電影裡的愛情故事,藉由幻想逃脫現實;一個則是陽剛的政治犯,在對方日復一日的疲勞轟炸中,漸漸從厭惡排斥到接納認同。斗室裡,兩人培養出以生命相交的深刻情誼。普伊格魔幻寫實小說的完美視覺演繹,威廉赫特的經典演出,讓他從坎城到奧斯卡一路稱帝。
Luis, a flagrant homosexual convicted on a morals charge, shares a dreary prison cell with Valentin, a clandestine revolutionary who has been endlessly tortured by authorities in a South American prison. To escape reality Luis dwells in romantic movies, while Valentin tries to keep his mind on the situation he's in. Gradually, the two men come to understand and respect one another.
6/26(六) 新三 15.00
7/09(五) 新三 22.00
文章標籤
全站熱搜

不是數位動畫短片等等以為不需要有格式的考慮,沒想到沒注意到那些小字,悶悶悶悶悶
親愛的julia您好,有些影片一開始就不是用膠卷拍,而是用數位攝影方式拍攝,Digital Format就是數位播映的其中一個規格,感激您的留言與對台北電影節的支持!
當然有些影片一開始就不是用膠捲拍啊,講這句話是什麼意思?問題是我在蜘蛛女之吻留言的啊!巴班克導演本展三作都是DF,意思是他在當年就是用數位拍的嗎?是拷貝邀不到、還是經費不足,這樣做導演小專題,有什麼意義?一定要以量取勝嗎?
親愛的julia您好,不好意思誤解您的意思,《蜘蛛女之吻》的拷貝由於種種原因調度不及,所以國外片商才提供我們此種規格放映,如果因此造成您的不便請您見諒,謝謝!
tiff2010您好:這種畫面模糊又左右去邊的規格用電視看反而比較好,再怎麼調度不及,手冊早早就寫了Digital Format(雖然我沒注意到 ) ,也就是說在映演前兩個月以上就知道了,那就不要放就好了,是為什麼那麼堅持要觀眾看這種走味的假電影呢,只是為了給自己交待嗎?
親愛的julia您好,謝謝您的回應!