時間:2010/07/04(日)13:30
地點:中山堂
出席:(導演)陳駿霖、(演員)姚淳耀、柯宇綸、姜康哲
紀錄:歐小編
攝影:林宛欣
Q1:請問《一頁台北》的片名涵意?
A1:(陳駿霖)我對台北的夜晚特別有感覺,想要用書頁,是因為場景是在書店。如果把台北比喻為書,我們都只是其中的一頁。為什會用《Au Revoir Taipei》當作片名,是因為故事有法文,至於法文的意義就是「再看一次台北」。
Q2:為什麼片中人物都在看《浪子情》?
A2:(陳駿霖)我不在台灣長大,對於台灣的連續劇非常感興趣,也看到台灣人每到八九點都在觀賞同一部連續劇。為了讓片中的世界跟電視有所對比,像片中的黑道勢力並沒有想像中恐怖暴力,但電視裡的黑道卻有黑道的樣子;或是片中的愛情是淡淡的愛,但電視裡的愛情卻是非常誇張。
Q3:請問導演對票房滿不滿意?請問最後一場的舞者是如何去配合呢?
A3:(陳駿霖)2300萬的票房讓我們都很開心。歌舞劇就是用歌舞來表現感情,對於女主角Susie的人物設定,跳舞就是她表達感情的方式。最後這場舞蹈其實沒有很困難,比較困難的是說服書店讓我們拍這場戲。
Q4:請問導演把《一頁台北》行銷出去,國際反應如何?
A4:(陳駿霖)其實原本就很擔心,因為亞洲片在國外來說屬於藝術片,但是國外觀眾比我們預期都還要喜愛,也表示難得可以看到這種電影。
Q5:既然導演不常在台灣,那要如何去搜集片中台灣式的幽默?國外觀眾會不會看不懂?
A5:(陳駿霖)我覺得角色描述夠清楚的話,什麼地方好笑其實大家都看得懂。一開始我用英文來寫劇本,並花了很多時間在修改台詞,讓這些台詞能呈現自然的台灣味。也不知道為什麼,國外觀眾跟台灣觀眾的笑點都是相同的。
Q6:請問在片中飾演小凱,您給自己的評價如何?
A6:(姚淳耀)我覺得小凱的個性跟我很像,我覺得一個演員要有很多面向,小凱是我用某個面向去作詮釋,我給自己打70分。這是我第一次演長片,不同於短片,自身狀況有時也會有好有壞。
Q7:請問姜康哲在戲外會喜歡Susie還是桃子呢?
A7:(姜康哲)我覺得都很好,她們的外型很像,也都很可愛善良,所以真的都很喜歡。
Q8:導演讓Susie在最後回到自己房間,請問用意何在?
A8:(陳駿霖)其實Susie跟小凱的房間都是同一個空間去打造的。我們想讓Susie變成小凱,因為一開始小凱送菲菲離開,開啟了小凱的故事,最後換成Susie送小凱離開,讓這幕場景表達Susie的故事也跟著開始了;而窗外亮,房間暗,想藉此表達雖然外面已經天亮,但在Susie的心裡卻依舊還是悲傷。
Q9:張孝全在片中的角色,有什麼特別設定呢?
A9:(陳駿霖)我在設定演員的角色的時候,都會讓他們有個人矛盾的地方,像阿洪想當壞人,是因為他太有禮貌;像基永的矛盾,是他表面上很有男子氣慨,但對於愛情其實還滿失敗。其實除了高高之外,片中每個角色都有自己的夢想。
Q10:請問導演為何會選師大夜市作為場景?
A10:(陳駿霖)也有考慮過別的夜市,因為劇情有很多追逐的戲份,所以需要有足夠的空間去拍攝,師大夜市很多巷子剛好就符合這項條件。
★★延伸閱讀看更多★★
留言列表